segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

Big time rush: Worldwide ,Sum 41: With me, Nick Jonas e Miley Cyrus: Before The Storm

                                   

Big Time Rush

     

 Worldwide:
Wait a minute before you tell me anything
How was your day?
'Cause I've been missing
You by my side, yeah

Did I awake you out of your dream?
I'm sorry but I couldn't sleep
You calm me down
There's something about the sound of your voice

I, I, I, I never, never, never
As far away as it may seem no
Soon we'll be together
We'll pick up right where we left off

Paris, London, Tokyo
It's just one thing that I gotta do
Hello, tuck you in every night on the phone
Hello, tuck you in every night

And I can hardly take another goodbye
Baby, won't be long
You're the one that I'm waiting on
Hello, tuck you in every night on the phone, woah

Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Girl, I'll be thinking about you

Yes, I may meet a million pretty girls
That know my name
But don't you worry, no
'Cause you have my heart

It ain't easy to keep on moving city to city
Just get up and go
The show must go on
So I need you to be strong

I, I, I, I never, never, never
As far away as it may seem no
Soon we'll be together
We'll pick up right where we left off

Paris, London, Tokyo
It's just one thing that I gotta do
Hello, tuck you in every night on the phone
Hello, tuck you in every night

And I can hardly take another goodbye
Baby, won't be long
You're the one that I'm waiting on
Hello, tuck you in every night on the phone, yeah

Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Girl, I'll be thinking about you

Whoa, wherever the wind blows me
You're still the one and only girl on my mind
No, there ain't no one better (Worldwide)
So always remember (Worldwide)
Always remember, girl, you're mine

Paris, London, Tokyo
It's just one thing that I gotta do
Hello, tuck you in every night on the phone
Hello, tuck you in every night

And I can hardly take another goodbye
Baby, won't be long
You're the one that I'm waiting on
Hello, tuck you in every night on the phone, woah

Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Girl, I'll be thinking about you

Worldwide...
Yes, I may meet a million pretty girls
That know my name
But don't you worry
'Cause you have my heart






                      Tradução:        


Espere um minuto antes de me dizer alguma coisa
Como foi seu dia?
Porque eu estive ausente
Você ao meu lado, sim

Será que eu acordado lo fora de seu sonho?
Sinto muito, mas eu não conseguia dormir
Você me acalmar
Há algo sobre o som da sua voz

Eu, eu, eu, eu nunca, nunca, nunca
Tão longe quanto pode parecer não
Logo estaremos juntos
Vamos continuar de onde paramos

Paris, Londres, Tóquio
É apenas uma coisa que eu tenho que fazer
Olá, guardá-lo em todas as noites no telefone
Olá, você dobra a cada noite

E eu mal posso levar outro adeus
Baby, não será longa
Você é o que eu estou esperando
Olá, guardá-lo em todas as noites no telefone, woah

Menina, eu estarei pensando em você no mundo todo, em todo o mundo, em todo o mundo
Menina, eu estarei pensando em você no mundo todo, em todo o mundo, em todo o mundo
Menina, eu estarei pensando em você

Sim, eu posso atender um milhão de meninas bonitas
O que você sabe o meu nome
Mas não se preocupe, não
Porque você tem meu coração

Não é fácil manter a mudança de cidade para cidade
Apenas levante-se e vá
O show tem que continuar
Então, eu preciso de você para ser forte

Eu, eu, eu, eu nunca, nunca, nunca
Tão longe quanto pode parecer não
Logo estaremos juntos
Vamos continuar de onde paramos

Paris, Londres, Tóquio
É apenas uma coisa que eu tenho que fazer
Olá, guardá-lo em todas as noites no telefone
Olá, você dobra a cada noite

E eu mal posso levar outro adeus
Baby, não será longa
Você é o que eu estou esperando
Olá, guardá-lo em todas as noites no telefone, sim

Menina, eu estarei pensando em você no mundo todo, em todo o mundo, em todo o mundo
Menina, eu estarei pensando em você no mundo todo, em todo o mundo, em todo o mundo
Menina, eu estarei pensando em você

Whoa, onde o vento sopra-me
Você ainda é a menina e apenas uma em minha mente
Não, não há ninguém melhor (Mundial)
Então, lembre-se sempre (Mundial)
Lembre-se sempre, menina, você é meu

Paris, Londres, Tóquio
É apenas uma coisa que eu tenho que fazer
Olá, guardá-lo em todas as noites no telefone
Olá, você dobra a cada noite

E eu mal posso levar outro adeus
Baby, não será longa
Você é o que eu estou esperando
Olá, guardá-lo em todas as noites no telefone, woah

Menina, eu estarei pensando em você no mundo todo, em todo o mundo, em todo o mundo
Menina, eu estarei pensando em você no mundo todo, em todo o mundo, em todo o mundo
Menina, eu estarei pensando em você

Mundo ...
Sim, eu posso atender um milhão de meninas bonitas
O que você sabe o meu nome
Mas não se preocupe
Porque você tem meu coração














                                    

Sum 41

    With me:          

I don't want this moment
To ever end
Where every thing's nothing, without you
I wait here forever just to,
To see your smile
Cause it's true
I am nothing without you

Through it all
I've made my mistakes
I'll stumble and fall
But I mean these words

[Chorus]
I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

Thoughts read unspoken
Forever and now
Pieces of memories
Fall to the ground
I know what I did and how so
I won't let this go
Cause it's true
I am nothing without you

On the streets, where I walked alone
With nowhere to go
I've come to an end

[Chorus]

In front of you're eyes
It falls from the skies
When you don't know what you're looking to find
In front of you're eyes
It falls from the skies
When you just never know what you will find
(What you will find [x4])

I don't want this moment
To ever end
Where everything's nothing, without you




                                             Tradução:



Comigo

Sum 41

Eu Nao Quero Que ESSE Momento
Terminar Nunca Pará
Onde nada TODAS como Coisas, SEM Você.
Eu Aqui esperar parágrafo Semper Só para,
Pará ver o Seu Sorriso
Verdade e porqué
Eu Nao sou nada SEM Você.

Atraves de Tudo ISSO
Eu cometi MEUS Erros
Eu Vou tropeçar e CAIR
Mas Eu Quero DiZer essas Palavras

[Chorus]
Eu Quero Que Você. Saiba
Com Tudo, eu Nao Vou deixar ISSO ri
Essas Palavras São Meu Coração e Alma
E eu Vou me prender um ESSE Momento los Que Você. SABE
Como eu Sangro Meu Coração parágrafo mostrar
E eu Nao Vou deixar de ir

Pensamentos LER Tacita
Pará Semper e ágora
Pedaços de Memórias
Cair no Chão
Eu sei o Que eu Fiz e Como ISSO
Eu Nao Vou deixar ISSO ri
Verdade e porqué
Eu Nao sou nada SEM Você.

Nas Ruas, Onde Andei eu Sozinho
Sem ter par Onde ri
Eu vim parágrafo hum FIM

[Chorus]

Nd Frente de VOCE E Olhos
Ela cai do Céu
QUANDO NAO SABE o Guia Você Que Você. ESTA olhando par encontrar
Nd Frente de VOCE E Olhos
Ela cai do Céu
QUANDO Você. Nunca SABE o Que Vai encontrar
(O Que Você. Vai encontrar [x4])

Eu Nao Quero Que ESSE Momento
Terminar Nunca Pará
Onde nada tudo bem, SEM Você.










                                      Before The Storm:


I know this isnt what I wanted,
never thought it'd come this far,
just thinking back to where we started
And how we lost all that we are

Nick:
we were young & times were easy,
but i could see it's not the same.
i'm standing here but you don't see me,
i'd give it all for that to change.
and i dont want to lose her,
i dont want to let her go.

Chorus:
Miley:
Im standing out in the rain,
i need to know if its over,
cause I will leave you alone.

Nick:
flooded with all this pain,
knowing that i'll never hold her,
like i did before the storm

Nick:
and with every strike of lightning

Miley:
comes a memory that lasts

Niley:
not a word is left unspoken as the thunder starts to crash

Miley:
maybe i should give up

Chorus:
Miley:
Im standing out in the rain,
i need to know if its over,
cause I will leave you alone.

Nick:
flooded with all this pain,
knowing that i'll never hold her,
like i did before the storm

Miley:
trying to keep the light from going in

Niley:
and the clouds from ripping out my broken heart.
We always say a heart is not whole without the one who gets you through the storm.

Chorus:
Standing out in the rain, knowing that it's really over- please don't leave me alone
Flooded with all this pain, knowing that i'll never hold you, like I did before the storm







                                             Tradução:




Eu sei que isso não é o que eu queria,
Nunca pensei que iria chegar tão longe,
só de pensar de volta para onde nós começamos
E como perdemos tudo o que somos

Nick:
éramos jovens e os tempos eram fáceis,
Mas eu podia ver que não é o mesmo.
Eu estou aqui, mas você não me vê,
Eu daria tudo para que isso mude.
E eu não quero perdê-la,
Eu não quero deixá-la ir.

Refrão:
Miley:
Im em pé na chuva,
eu preciso saber se o seu cargo,
Porque eu te deixará sozinho.

Nick:
inundado com toda esta dor,
sabendo que eu nunca vou abraçá-la,
como eu fiz antes da tempestade

Nick:
e com cada ataque de raios

Miley:
vem uma memória que dura

Niley:
nem uma palavra é não ditas como o trovão começa a falhar

Miley:
Talvez eu deveria dar-se

Refrão:
Miley:
Im em pé na chuva,
eu preciso saber se o seu cargo,
Porque eu te deixará sozinho.

Nick:
inundado com toda esta dor,
sabendo que eu nunca vou abraçá-la,
como eu fiz antes da tempestade

Miley:
tentando manter a luz de ir em

Niley:
e as nuvens de rasgar o meu coração partido.
Estamos sempre a dizer um coração não é todo sem aquele que você recebe através da tempestade.

Refrão:
Em pé na chuva, sabendo que ele é realmente sobre-por favor, não me deixe sozinho
Inundado com toda essa dor, sabendo que eu nunca vou te abraçar, como eu fiz antes da tempestade








              

                                                       I love you












    

Nenhum comentário:

Postar um comentário